茶文化论文_论文茶文化历史内涵参考文献_论文茶文化摘要/

(通讯员 张诗雨)

2023年6月2日至4日,第二届全国新时代一流翻译专业建设研讨会在浙江大学召开。 本次研讨会旨在为培养适应新时代需要的高层次翻译人才发挥作用。 来自浙江大学、南京大学、复旦大学、中国人民大学、北京外国语大学等高校的优秀师生齐聚本次研讨会。 华中科技大学外国语学院翻译系主任张一凡副教授、翻译系王树槐教授及我校9名学生代表参加了本次研讨会。

茶文化论文_论文茶文化历史内涵参考文献_论文茶文化摘要/

在主旨报告环节,翻译系王树槐教授受邀做了题为“本科生‘句子’英语翻译教学的思考”的主旨报告。 王树怀表示,“句子”的翻译是本科生汉英翻译教学中最核心、最难的部分。 他以句子的英译为切入点,分为单句和流畅复合句两个维度,分享了自己宝贵的翻译教学经验。

茶文化论文_论文茶文化摘要_论文茶文化历史内涵参考文献/

翻译系2021级本科生文英轩受邀介绍主论文《木匠英译中茶文化术语的翻译策略及启示》。 她在报告中表示,经典翻译对外应采取多种策略,传递文化内涵,有效弥合中西知识差距。 据悉,该论文是王燕猛教授指导的国家级创新项目成果之一。

外国语学院翻译系主任张一凡在第一场作了题为“口译课程中的思想政治理念与实践——以华中科技大学‘交替传译’课程为例”的报告。分论坛,展示了我校的解读课程与思政理念相结合的教学智慧。

茶文化论文_论文茶文化历史内涵参考文献_论文茶文化摘要/

在第三个分论坛上,梁林欣教授指导的博士生孙迎宾作了主论文《莫普莉西拉翻译中的中国侠义形象再现研究》的报告。 论文对莫碧西拉的翻译进行分析,揭示其中的侠义文化内涵。

梁林馨老师指导下的本科生朱彦霖、郑和、朱玉可作了联合论文《古龙武侠小说中的侠义形象在英语世界的建构研究——以英译本为例》的报告。举个例子。”

王艳萌老师指导的硕士生裴瑛作了主论文《葛浩文英译中的地理空间重定位》的报告。

论文茶文化摘要_论文茶文化历史内涵参考文献_茶文化论文/

王艳萌老师指导的本科生杨坤杰在第六场分论坛上做了主论文《荆楚中国科技经典英译与研究:现状与对策》的报告。

论文茶文化摘要_茶文化论文_论文茶文化历史内涵参考文献/

在第八个分论坛中,严梦竹老师指导的本科生费军做了主论文《韵律在母语普通话者焦点感知中的作用》的报告。

论文茶文化历史内涵参考文献_茶文化论文_论文茶文化摘要/

夏丽华老师指导的本科生周子楠做了主论文《口译学习对大学生转换能力的影响》的报告,从跨学科和数字人文的角度探讨翻译问题。

茶文化论文_论文茶文化历史内涵参考文献_论文茶文化摘要/

华科大翻译系参赛学生表现出色,得到了与会专家学者的高度认可。 其中文英轩、杨坤杰、周子楠的论文被评为优秀论文。 据悉,本次研讨会共评选出11篇优秀论文。 参赛学生的优异成绩展示了翻译系在人才培养和创新研究方面的重大进步。

论文茶文化摘要_茶文化论文_论文茶文化历史内涵参考文献/

外国语学院致力于培养具有“家国情怀、国际视野、专业技能”的新时代外语人才。 下一步,学院将继续为学生提供更多优质的学术交流机会,培养更多值得担当重任的“中国故事”讲述者。

审稿人:李佳琪

排版:陈逸飞

作者 admin